<Header>
<Author: 杜牧>
<Title: 題齊安城樓>
<Format: 格式不明>
<Year: 1965>
<BookName: POEMS OF THE LATE T'ANG>
<Translator: Graham& Anque Charlet>
<TranslatedTitle: The Gate Tower of Ch’i-an City>
<BookPage: 128>
<UsedPage: 1>
<Feature: 0>
<End Header>
<Poem>
嗚咽江樓角一聲，
微陽瀲瀲落寒汀。
不用憑闌苦回首，
故鄉七十五長亭。
<End Poem>
<Translation>
The sound grates on the river tower, one blast of the horn.
Pale sunlight foods, sinking by the cold shore.
Pointless to lean on the balcony and look back miserably:
There are seventy-five post-stations from here to home.
<End Translation>